スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

chyeaとcheya

★論議が繰り広げられていたchyeaとcheya。
NAMIがUrbun Dictionaryにアクセスして調べてみました。
それによると~
どちらもYesやYeaの元気バージョンって感じですが
バイバイ~の時はcheyaみたいよ。
元気でノリがいいのは
どちらかと言えばchyeaなのだ。
ま。実際には違いはないのかもね。

でもbananaが
カッコイイ意味で使われているってのは
半信半疑になっちゃうわ。
仁くんにバナナー!なんて叫べないもん(>_<)

★twitterです。
お仕事お休みなので和訳しちゃいます。
他にもたくさん和訳やってらっしゃるみたいだけど
自分でやる方が勉強になるのでo(^-^)o

★仁くんパートを優くんが歌うからと
クリちゃんとカラオケに行こうと盛り上がってた続きですね。

仁くん→クリちゃん&優くん
おい。お前ら。
なんで俺抜きでWonderやHelpless Night歌う計画立てんだ?
著作権問題が生じるぞ!!!

優くん→仁くん&クリちゃん
うん。カラオケだから問題無し!
いや、この際LIVEで歌っちゃおう(笑)
Wonder wonder wonder♪

仁くん→優くん&クリちゃん
じゃあああ。お前が歌う時は
クリと俺が飛び入りするよ(^^)

おしゃまさん→仁くん
英語分かった振りして読んでるよ(^^)

↑仁くん~おしゃまさん無視??(笑)
リプ無しでした。
おしゃまさんってそーゆーキャラだからいいよね(笑)

仁くん→keiboくん
CHYEAだよ。
なんでYの前にEが必要なんだ?

優くん→仁くん&クリちゃん
わいわーい。
じゃあ。僕ら3人で歌える曲を作るよ!
すごくカッコイイことになるね!!♪

仁くん→優くん&クリちゃん
イエー バナナになるね!!

優くん→仁くん&クリちゃん
バナナってなーに?
いい表現?

仁くん→優くん
以前は誰かのことをクレイジーだと表現するのに
バナナ(bananas)って使われてきた。
今は何かお洒落な事やカッコイイ事に使われてるよ。

Zenさん→仁くん&優くん
お前が今その意味を作り上げたのか?(笑)

優くん→仁くん
ほー。勉強になりました。
ありがとうございました。

仁くん→優くん&Zenさん
アーバン辞書からなんだけど
the shit(カッコイイ)みたいな感じ。
それに外見は黄色(黄色人種)で中身は白(白人)な
白人に影響されたアジア人のことでもある。

Zenさん→仁くん&優くん
今日はここで何か勉強になったよ。
俺らはバナナなんだ・・・バナナ達って言った方がいいかな??
その方がより意味を成すね。

keiboくん→仁くん
いや。違うんだ、お前。
「ya」を強調する為にEを置くんだ。
分かってよ おバカ!

仁くん→keiboくん
なんてこった
お前が正しいよ(笑)

でも実際は正しいとか間違ってるとかって無いよ。
(カッコイイと思える)スタイルだもん。
それにルールは無いよね。

keiboくん→仁くん
正解!
だからswagspell(カッコイイ綴り)は気にしなくていいんだ。
自分が知ってるスペルだけで。

仁くん→keiboくん
でもお前がスペルについて話す時は
お前に信頼性は無いからな。
だってお前独自のカッコイイ綴りにしちゃうから。

優くん→仁くん&Zenさん
(バナナの話)分かった。
それで(ハーフな)俺は何なの?(笑)

仁くん→優くん
お前は裏表反対(外が白人で中身が黄色人種)の未熟なバナナさ(爆)


で。この後クリちゃんがchyea話で復活してくるんだけど
keiboくんが「お前、俺らのツイ全部読んでないだろ。
俺らはそれぞれが有効だってことに落ち着いたんだ。
でも俺が言ってるスペルのがカッコイイけどな」
仁くんには「ああ。そうだね
自分でも自分を信用したくないよ
swagspellingの話はブリザエースで終わり」
なんこっちゃ???
ホントにkeiboくんの英語ワカランので
分かる仁くんを尊敬するわ!

とゆーことで。
皆さんもお好きな方のchyea
あるいはcheyaをお使いくだぱい!o(^-^)o
スポンサーサイト

コメント

NAMIちゃん♪おはよ~(^O^)/
和訳お疲れさまでした。ありがとね(^-^)
ん~仁達の英語!慣れないよ(>_<)難しすぎて…
ついつい頼っちゃう(^o^;)
今頃仁は誰かと呟いてるのかな?
ちょっと気にかかるけど時間がないから帰ってのお楽しみにしとこ♪
じゃあお仕事行ってき~(^-^)ノ~~

nonさん☆こんばんじん2

仁くん~時々日本語だけど
あのローマ字は読みにくい(>_<)
漢字や平仮名の日本語そのままで書くと
日本語に対応してないPCだと読めないからですね。
私達も中国語とかは文字化けしちゃって読めないし。

でもずっと英語読んでると
疲れるわぁ~。
嫌いじゃないんだけどね。
Secret

プロフィール

NAMI☆REIKA

Author:NAMI☆REIKA
奈良の田舎に住んで大阪で働いておりますの。
「ごくせん」タイマン・シーンの隼人の色っぽさにヤラレ~~UKギター系バンドの熱血ファンを卒業。
仁くんの佇まいやポリシーが日本人離れしていて大好きです。
(since8月7日2005年)

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

月別アーカイブ

カテゴリー

FC2カウンター

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ブログ内検索

RSSフィード

リンク

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。